|
|
| SUPPORT PROGRAMME FOR INDEPENDENT MEDIA IN KOSOV@ IN 2001Content:I MEDIA SITUATIONII MAIN PROBLEMS AND NEEDSIII OBJECTIVES, PRIORITIES AND STRATEGYIV PROJECTS TO BE SUPPORTED
I MEDIA SITUATIONNach Vertreibung und Rückkehr 1999, stand das Jahr 2000 für die Menschen und die Medien im Zeichen des Wiederaufbaus. 1999 hatte die Medienhilfe Ex-Jugoslawien albanischsprachige Medien im Exil in Mazedonien unterstützt und ihnen eine Starthilfe direkt bei der Rückkehr ins Kosov@ geboten. Diese Arbeit konnte und musste 2000 weitergeführt werden. Die
Mediensituation im Kosov@ deckt sich weitestgehend mit der gesellschaftlichen
und politischen Lage. Obwohl die Zahl an Medienerzeugnissen im Verlauf des
Jahres mit acht Tageszeitungen und mehr als 40 Radiostationen auf absurde Zahlen
anstieg, ist dies nicht Ausdruck von zunehmender Meinungsvielfalt und
demokratischer Debatte. Im Gegenteil: Eine Vielzahl von Publikationen, Radio-
und Fernsehstationen wurde direkt aus politischem Interesse gegründet, um auf
die Wahlen für die eigenen Machtbedürfnisse über ein Propagandainstrument zu
verfügen. Die professionelle Qualität des Journalismus im Kosov@ lässt denn
auch insgesamt sehr zu wünschen übrig. Nationalistische, oft ohne legale
Frequenzen operierende Stationen prägen das Bild und den Ton. Staatliche Unabhängigkeit
und die Zurückweisung der UN-Resolution 1244 in Bezug auf eine staatliche Zugehörigkeit
zur Bundesrepublik Jugoslawien sind der Konsens aller politischen Kräfte und
oft genug das Thema, das eine Diskussion über alle anderen Fragen verunmöglicht.
Die
Veröffentlichung von Namen, Adresse und Foto eines serbischstämmigen
UN-Mitarbeiters in der Tageszeitung Dita am 27. April 2000 ist nur die
Spitze des Eisberges. Petar Topoljski wurde ohne irgendwelche Beweise als
serbischer Kriegsverbrecher bezeichnet. Zwei Wochen später wurde er misshandelt
und ermordet. Die UNMIK verfügte als Strafe ein befristetes Verbot der Zeitung.
Als Dita nach achttägigem Publikationsverbot am 13. Juni wieder
erschien, veröffentlichte sie den gleichen Artikel gleich nochmals und liess
zwei Tage später eine Liste von 15 weiteren angeblichen serbischen
Kriegsverbrechern mit Foto, Name und Adresse folgen. Leider blieb Dita
nicht die einzige Zeitung, die Angehörige der serbischen Minderheit
diffamierte. In den meisten albanischsprachigen Medien geschieht dies
kontinuierlich. Da weiterhin eine gesetzliche Grundlage und ein unabhängiges
Justizsystem fehlen, bleiben solche Übergriffe ungeahndet. Auch die in der
Schweiz verlegte und gedruckte Tageszeitung Bota Sot gehört bezüglich
nationalistischer Hetze zu den schlimmsten Druckerzeugnissen, die im Kosov@
verbreitet werden. Ein von der UN-Behörde verfasstes Mediengesetz führte
jedoch statt zu mehr Klarheit eher zu mehr Verwirrung und stiess auch auf den
Widerstand seitens aller wichtigen internationalen Medienorganisationen und des
OSZE-Missionschefs Dan Everts. Die
Sicherheit blieb vor allem auch für MitarbeiterInnen von multiethnischen und
mehrsprachigen Medien das grösste Problem. In der Nacht des 17. April
beispielsweise wurde die Redaktion von Radio Contact in Pristina, der
damals einzige lokale multiethnische Radiosender im Kosov@, mit einer Granate
beschossen. Zwei Tage später wurde Vesna Bojicic, Mitarbeiterin im
serbischsprachigen Programm von Radio Contact, auf offener Strasse von
drei Albanern mit dem Tode bedroht, wenn sie weiterhin für Radio Contact
arbeite. Sie flüchtete ins Medienhaus und erbat den Schutz durch den dortigen Wächter,
ein Mitglied der Kosovo Protection Force, die von der UNMIK aus Vertretern der
ehemaligen UÇK gebildet wurde. Der Wächter antwortete, sie sollte nicht nur
bedroht, sondern wirklich ermordet werden. Am 20. Juni wurde dann tatsächlich Valentina
Cukic, Redaktorin des serbischen Programmes von Radio Contact, im
Zentrum von Pristina mit einem Schuss in die Brust schwer verletzt und ihr
Begleiter von drei Schüssen ins Bein getroffen. Opfer solcher Gewaltakte werden
allerdings nicht nur VertreterInnen von Minderheiten. Nur zwei Tage nach einem
von UN-Verwalter Bernhard Kouchner mit prominenter albanischer Beteiligung
begangenen Tag gegen Gewalt fiel der albanische Rilindja-Journalist Sefki
Popove einem Gewaltakt zu Opfer. Albanische Medien beschlossen darauf, eine
Protesttag der Stille einzulegen und Kosov@ einen Tag ohne Medien zu bescheren.
Solche symbolischen Aktionen mögen gut gemeint sein, das Klima der Gewalt vermögen
sie nicht zu durchbrechen – zumal auch diese Solidaritätsaktion nicht von
allen Medien befolgt und selbst von RTK abends um 19 Uhr gebrochen wurde. Auch
albanisch-sprachige unabhängige Medien, die von der Medienhilfe Ex-Jugoslawien
in den letzten Jahren unterstützt wurden, können sich zum Teil diesem
nationalistischen Druck und dieser Stimmung in der Gesellschaft nicht entziehen.
Obwohl Publikationen wie Koha Ditore oder Zeri und Sender wie RTV
21 weiterhin als professionellste Medien im Kosov@ gelten, kommt es auch
hier immer wieder zu Entgleisungen, die nicht geschehen dürften und die allzu
oft ohne Korrekturen hingenommen werden. Die
internationale Gemeinschaft hat es ihrerseits auch im vergangenen Jahr nicht
geschafft, ihre von oben verordneten und implementierten Medienprojekte im Boden
des Kosov@ Wurzeln schlagen zu lassen. Das von der UNO initiierte Radio Blue
Sky, von Schweizer Seite geleitet und finanziert, musste seinen Betrieb
einstellen und ist inzwischen als zweites Programm in das andere internationale
Projekt aufgegangen, das ständig um Finanzen und Publikum kämpft: das
OSZE-Projekt Radio und Fernsehen Kosova RTK – auch dies ein Projekt mit
Schweizer Hilfe und bis Mitte 2000 mit SRG-Präsident Eric Lehmann neun
Monate lang unter Schweizer Leitung. Trotz höchsten Ansprüchen gelangen die
RTK-Programme immer wieder in die Negativschlagzeilen des Medien-Monitoring, das
die OSZE täglich macht. Die Konflitkregion Südserbien wird als „Ostkosova“
bezeichnet, der Sturz des serbischen Machthabers Milosevic wird weder berichtet
noch kommentiert usw. Praktisch jede Woche muss festgestellt werden, dass RTK
nicht nur formell die Nachfolge des serbisch kontrollierten Radio-Television
Pristina angetreten hat, sondern dass sich auch die Berichterstattung – wenn
auch mit umgekehrten Vorzeichen – immer mal wieder sehr ähnlich ist. Während
das erste Programm von Radio Kosova inzwischen etwas an Profil und
Professionalität gewonnen hat, bleibt TV Kosova weiterhin ein
Sorgenkind, das für seine zwei bis drei Sendestunden pro Tag (davon ein paar
Minuten in Minderheitensprachen) Millionen verschlingt. Die Vergabe von
nationalen Frequenzen und Senderechten an RTV21 und Koha Vision
wird hier endlich eine professionelle Konkurrenzsituation schaffen – auch wenn
bezüglich der zur Verfügung stehenden Mittel RTK wohl auch noch auf weiteres
die mit Abstand teuersten Sendeminuten produzieren wird, ohne dafür auch nur
annähernd professionelle Qualität zu bieten. Der Aufbau des geplanten „service
public“ ist bisher jedenfalls nicht gelungen und entspricht mit seinem
westeuropäischen Modellcharakter wohl auch weder den Traditionen noch den
heutigen gesellschaftspolitischen Voraussetzungen vor Ort. Wie in anderen
Regionen Südosteuropas sind auch hier professionelles Know-how und die
journalistische Unabhängigkeit bei den privaten Medien zu suchen, die über
Jahre hinweg Erfahrungen gesammelt haben, die als Grundlage für den Aufbau
eines wirklichen service public zentral wären. Statt aber mit den
professionellen und unabhängigen Medien partnerschaftlich an das grosse Projekt
service public zu gehen, betreibt die internationale Gemeinschaft dies immer
noch viel zu sehr als Gegenprojekt gegen privates Medienschaffen und weist den
privaten Medien allenfalls eine Nebenrolle zu. Trotz
des insgesamt eher düsteren Bildes zeichnen sich Hoffnungsschimmer am Horizont
ab. Neben Radio Contact in Pristina und Contact Plus in Mitrovica
sind weitere multiethnische Radiostationen mit MitarbeiterInnen der
verschiedenen Minderheiten im Kosov@ inzwischen auf Sendung oder planen, den
Betrieb nächstens aufzunehmen. Dies gilt sogar für Orte wie die ehemalige UÇK-Hochburg
im Drenica-Tal. Besonderes Augenmerk gilt dabei nicht nur der
albanisch-serbischen Zusammenarbeit, sondern auch dem Einbezug von Programmen in
Romanes und MitarbeiterInnen der Roma- und Ashkali-Gemeinde, die Beteiligung der
bosniakischen Bevölkerung sowie in der Region Prizren mit ihrer starken türkischen
Minderheit dem Ausbau dieser Sendegefässe. Die Medienhilfe Ex-Jugoslawien wird
für das Jahr 2001 ihre Kräfte auf die Unterstützung solcher Projekte legen,
um damit der Toleranz in der Gesellschaft und der Demokratisierung der Region Öffentlichkeit
und Nachdruck zu verschaffen. Daneben wird die Unterstützung für bisherige
MedienpartnerInnen in albanischer Sprache mit klaren Vorgaben weitergeführt, um
so die Professionalität zu stärken und um die Verbreitung der
professionellsten Medien in ganz Kosov@ zu verbessern. II MAIN PROBLEMS AND NEEDSAlthough
it is not short time since ending the war in Kosov@, improvements done so far
are quite slim. Development of independent media does not make exception. On the
contrary, it reflects both security, economic, social and political problems
Kosov@ faces with as well as the obvious lack of comprehensive strategy from
international community (UNMIK, OSCE, KFOR) to solve them. As key-problems in
media field that need to be addressed we hereby list the following: 1.
Comprehensive legal framework based on
democratic standards has not yet been created.
Partial issues in media field are addressed (e.g. licensing of broadcast media
and punitive measures against hate speech), but can not make significant
improvements if other necessary laws are missing. Law which would guarantee
freedom of expression and freedom of press is an outmost priority. Law on
guaranteed free access to public information sources is one of
key-preconditions to keep elected local and future Kosov@ authorities
accountable. Besides, processes for self regulation in media field should
be intensified. 2.
Security
remains one of the biggest problems media professionals face with. This
particularly applies to journalists working in minority and multi-ethnic
media, especially those of Serb origin, who are left to operate without any
security protection and are seriously prevented to professionally perform
their work. On the other hand, Albanian journalists are continuously
exposed to enormous pressure and threats, which in a given level of
insecurity, represent real life danger. As the consequence, level of
self-censorship is enormously high in media in Albanian language. 3.
Political parties and coalitions perform
extremely high level of direct manipulation with and control over media. Therefore majority of media is biased, actually not informing the
public but transmitting political propaganda contents. This additionally worsens
already quite bad level of media professionalism and responsibility. Education
and training of media professionals, which are very much needed, still can not
bring bigger improvements till structural problem of free media operation
protected from political influences is achieved. 4.
Establishing of RTK as public broadcast service has so far been the absolute priority, both for the UNMIK/OSCE and
governmental donor organisations. The results are extremely slim compared to
funds provided. Although already proclaimed to be the independent PBS, RTK
is in reality far from that. Professional level of reporting is quite low.
It does not perform integrative role ascribed to PBS as its programming
in minority languages is extremely under-developed and thus does not comply with
criteria of good media diversity reporting. Finally, its coverage freezes
inter-ethnic confrontations as the same issues are framed separately in
programme language sections according to one-sided points of view of the
respective ethnic communities. 5.
On the other hand, development of private
media sector is down-played. Professional independent private media are
hardly struggling to survive in competition with private media largely supported
and subsequently controlled by different political structures. There are too
many media outlets for a scope of media market in Kosov@. Most of them will not
survive. Only those who get sufficient funding for their development projects
will manage it. Without donors support for professional and independent
private media, party-propaganda media will win the game. 6.
Local independent media out of Pristina are in much worse conditions than the media in the
capital. Importance of their role in community-building and development of
democratic institutions on the local level is largely neglected. Most of
them operate in extremely poor conditions, exposed to enormous pressures from
local power-holders, lacking often even basic equipment and having no funds for
doing some serious programming. 7.
Importance of minority media is yet to be
fully acknowledged. Due to previously elaborated lacks of RTK programming in
minority languages, these media are the only one who do provide sufficient
scope of accurate information programming for ethnic minorities. However,
all of them are reduced on the operation on the local level and face serious
infrastructure difficulties that unable them in informing their atomised
audiences in enclaves on Kosov@-wide developments related to their respective
ethnic communities. 8.
There is a rise of multi-ethnic and
multi-lingual broadcast media in Kosov@. As being the most obvious and
currently actually the own prove that Kosov@ might be multi-ethnic society, they
are targets of the most intensive and violent attacks. Apart from Radio
Contact in Pristina, all other media of a kind are in the process of
establishing and need literally everything – from production and broadcast
equipment to funds for covering operational costs. III
OBJECTIVES, PRIORITIES AND STRATEGY*
1.
Objectives ·
Development of professional and independent
media – both public and private – as one of key preconditions for successful
peace-building and democratisation processes; ·
Establishing of an overall legal framework in
media field in accordance to democratic standards, which will limit political
manipulation over media and on a longer-run make it diminish; ·
Providing all Kosov@ citizens no matter of their
ethnic origin good-quality of public information services, as well as background
coverage of main social and political issues; ·
Improving of information programming for Kosov@
minority communities in their respective mother tongues; ·
Creating conditions that media can play their
role in a manner that contributes to community-building processes; ·
Providing conditions for media to facilitate
process of establishing and development of inter-ethnic communication, which
would on a longer-run create mutual understanding, respect and tolerance; ·
Developing of media capacities for constructive
dealing with conflicts. 2.
Strategy ·
Support to long-term structural projects, in
particular in broadcast sector, according to the following priorities: o
Projects for providing or upgrade of production
and broadcast equipment; o
Projects for purchasing equipment for programme
exchange and networking, based on new technologies (e.g. ISDN RralAudio and
Video exchange); o
Local independent media out of Pristina should
be given advantage; ·
Support to operational costs in order to enable
media to survive till market-economy conditions would be established, according
to the following criteria: o
Media who fulfil the highest professional
standards in their reporting for Kosov@ conditions; o
Media who are responsible (do not spread hate
speech, defamation of “other”, etc.); ·
Support to development of local capacities for
performing activities in media development field and rising of general level of
media professionalism and responsibility (e.g. expert analyses, seminars,
conferences, monitoring, etc.) ·
Support to media in minority languages as well
as multi-ethnic and multi-lingual media will be given all needed support,
ranging from structural (equipment, networking, education and training) to
contributing to cover their operational costs. IV PROJECTS TO BE SUPPORTED
1. BROADCAST MEDIA 1.1. Multi-ethnic and
minority projects RADIO CONTACT
(Pristina) (Projektcode MH2001-KOS01-RCONT) – Radio Contact was established in
1998 as the first multi-ethnic and
multi-lingual station in Kosov@. Currently it broadcasts in Serbian,
Albanian, Turkish and Roma languages. The station's editorial policy is focused
on initiating and supporting of dialogue and understanding among different
ethnic and religious groups in Kosov@, struggling against violence, and
promoting of civil society. Despite enormous
security problems, Contact's young and enthusiastic staff is persistent
in continuing their work. The number
of collaborators has even increased during the last year and the station enlarged its audience too. RADIO CONTACT PLUS
(Mitrovica) (Projektcode MH2001-KOS02-RCONT+) – The station is situated in the
north part of the town and broadcasts in Serbian. It covers the whole north part of Kosov@ (municipalities Mitrovica,
Zvecan, Leposavic and Zubin Potok), where the majority of remaining Serb
population is. The station is very
popular and its news are the most listened. Contact Plus has the
most professional independent information programming in Serbian language in
Kosov@. The station will be the
backbone of the future network of local radio stations broadcasting in Serb
language in Kosov@, which is to be established in March. RADIO K (Kosovo Polje) (Projectcode
MH2001-KOS03-RADIOK) – Radio K is another multi-ethnic and multi-lingual independent local station. It is
initiated by a group of young and
educated Albanians and Serbs in K. Polje, which form the hard-core of the
editorial staff. Two persons already successfully completed courses in the
training center of Media Center in Sarajevo. Other Radio K's staff will attend
courses in 2001. The aim is to promote
mutual respect and values of multi-cultural society. RADIO MAX (Silovo, Gnjilane) (Projectcode
MH2001-KOS04-RMAX) – Radio Max is one of the rare local stations which has not only entertainment but
information and education (women, children) programming too, and which is
independent from any political influence. Its signal reaches the surrounding
of Gnjilane as well as the neighbouring municipalities, i.e. one
of the biggest enclaves with around 30,000 Serb population. TV STUDIO PRIZRENI
(Prizren) (Projectcode MH2001-KOS05-PRIZ) – As one of four bigger cities and
regional centers, Prizren certainly needs local independent broadcaster.
Additionally, TV Studio Prizreni wants to develop into a multi-ethnic and multi-lingual broadcaster. Beside programme in
Albanian and Serbian, it will develop programme in Turkish as well, which is very important as Prizren is known as
the place with the highest concentration
of Turkish minority living in Kosov@. The station is able to cover its
operational costs on its own, but needs grants for studio and transmission
equipment. 1.2. Independent TV
productions MOZAIK (Pristina) (Projectcode
MH2001-KOS06-MOZAIK) – Bearing in mind that all three national TV broadcasters
(RTK, TV21 and KTV) produce at present rather limited quantum of programming,
existence of independent TV production group which supplies them with additional
professional programming is quite important. Especially important is that Mozaik
focuses its production on minority issues,
aiming at facilitating protection of minority rights, better acceptance of minorities from majority and thus integration
of minorities in Kosov@ society. 2. PRINT MEDIA 2.1. Particular
newspapers ZERI I DITES
(Pristina) (Projectcode MH2001-KOS07-ZDITES) – Out of 7 dailies in Kosov@,
only two (Koha ditore and Zeri i dites) fulfil
standards of professional journalism. The assessment of the Kosov@ media
market done by UNESCO and IPI expert team showed that only 2 dailies can exist as self-sustainable. By obtaining grants
for purchasing own printing machine, Koha ditore already manages to be
self-sustainable. On the other hand, most
of other dailies, in particular those with the least professional coverage and
spreading hatred, are heavily financed from either political parties in Kosov@
or by Albanian Diaspora. Zeri i dites can only survive and develop if
supported by donors. The only way to have
professional papers survive present severe competition is to support them with
grants. ZERI (Pristina) (Projectcode
MH2001-KOS08-ZERI) – Zeri is one of two
existing political weekly magazines and, at the same time, the paper with the
longest tradition in Kosov@. Serious political weeklies make an important
part of a press scene in one country. While dailies are important in providing
accurate information, weeklies are those to provide broader analyses, variety of
opinions and research journalism, which is particularly important for shaping
public opinion. 3. OTHER PROJECTS GANI BOBI CENTER
(Pristina) (Projectcode MH2001-KOS09-GBOBI) – Among other activities, Gani
Bobi Center carries out projects in the field of media development. It is the
only local organisation of a kind in Kosov@. For the time being, only media
monitoring (that differ from monitoring done by OSCE, which refers only to
indicators related to implementation of UNMIK media regulations) projects and
organisation of conferences and seminars
on media issues have been performed. However, the Center has human potential
to achieve much more and thus its long-term goal is to develop into a media institute/center, with a variety of activities that other
similar organisations in the region have. * In this chapter, only aims and strategy which are specific for Kosov@
will be elaborated. Those referring to the whole area of the former
Yugoslavia are of course relevant for Kosov@, but will not be here repeated. |
|